13 legjobb boldog születésnapi dal az ünnepléshez és az emlékezéshez
A születésnap az egyik legemlékezetesebb ünnep az egyén számára, és csak a Boldog szülinapot dal szerettei éneklik. Míg a legtöbben az angol verziót éneklik, tudtad, hogy sok változat szétszórva van világszerte? És többnyire lefordítják őket anyanyelvre. Ez a bejegyzés felsorolja a népszerű országot és a Happy Birthday dal verzióit.
Útmutató lista
1. rész: 13. Népszerű dalok boldog születésnapot az egész világon 2. rész: GYIK a Happy Birthday Songs-ról1. rész: 13. Népszerű dalok boldog születésnapot az egész világon
A legtöbb születésnapi dalt a különböző országokban hagyományosan éneklik. Az egyetlen különbség a dalszövegekben van, mivel azokat különböző nyelvekre fordítják. Ez a rész ideális hely egy külföldi barátnak énekelni kívánt verzió kereséséhez is.
1. Feliz Cumpleaños (Boldog születésnapot) – Spanyol nyelvű országok
A legtöbb országban, például Peruban, Kubában, Venezuelában és Spanyolországban ezt a verziót használják a születésnapok megünneplésére családi vagy baráti társaságban. A dallam megegyezik az angolokéval, a szövegben némi eltéréssel. A spanyol fordítás: „Légy boldog, boldog a napon/Barát, Isten áldjon meg”. A dal éneklésének rövidebb módja a „Feliz cumple”.
2. Zhu Ni Sheng Ri Kuai Le (Boldog születésnapot kívánok) - Kína
Ha van egy kínai barátod, akinek közeleg a születésnapja, megtanulhatod a Happy Birthday kínai verziót. A dal fordítása „Boldog születésnapot neked”, de lehet, hogy időre lesz szüksége a kiejtés gyakorlására, mivel ez kihívást jelent.
3. Tanti Auguri a Te (Legjobbat kívánok neked) - Olaszország
Finom ételeiken kívül az olaszok gyakran ünneplik a születésnapokat egy rövid dallal az ünnepeltnek. A Tanti Auguri a Te a „Sok kívánság neked” olasz fordítása. Ez az egyik leggyakoribb üdvözlési kifejezés, beleértve a Buon Compleanno-t, mint Boldog születésnapot!
4. Paljon Onnea Vaan (Gratulálunk neked) – Finnország
Finnországban van egy egyszerű dal a születésnapi ünneplőknek, a Paljon Onnea Vaan pedig csak a Happy Birthday fordítása. Énekelj egy dalt finn barátodnak, és készíts egy koccintást!
5. Alles Gute zum Geburtstag (minden jót születésnapodon) – Németország
A németek általában a Happy Birthday angol nyelvű változatát használják minden partin. Az Alles Gute zum Geburtstagot azonban gyakran éneklik az ünnepelteknek. Ugyanabban a dallamban van, mint az angol verzió.
6. Sretan Rođendan (Boldog születésnapot) – Horvátország
A horvátok Sretan Rođendant éneklik, ugyanazt, mint a Happy Birthday dalt. Használják az angol verziót is, de ha van egy horvátországi barátod, megtehetsz némi erőfeszítést.
7. Parabéns Pra Você (Gratulálok neked) - Brazília
Ennek a verziónak a fordítása némileg megváltozott. Ennek ellenére ugyanazon a hangnemben éneklik, mint a többi változat. A születésnapokat Brazíliában és más portugál országokban sok énekléssel és Molotov tortával szolgálják fel.
8. Sto Lat (100 év) - Lengyelország
A Sto Lat egy hagyományos lengyel dal, amelyet nem csak születésnapokon, hanem más formátumú alkalmakon is elénekelnek, mint például esküvők és névnapok. Ezt a verziót csak gyerekek nélkül lehet énekelni, ami alkoholfogyasztásra utal.
9. Bon Anniversaire (Boldog születésnapot) – Franciaország
A francia születésnapi dal különböző verziókban érhető el. Sok diák tananyagnak tartja a dalt, mivel kiejtést és betűkombinációt biztosít. Ügyeljen arra, hogy helyes dikcióval énekeljen, hogy ne sértse meg a franciát.
10. La Multi Ani (Boldog születésnapot) - Románia
A román dal éneklésének több jelentése van, mint az ismételt szónak. A fordítás így szól: Boldog születésnapot/Még sok évet/Jó egészséget, felhőtlen napokat és boldogságot.
11. Til Hamingju Með Daginn (Gratulálok a naphoz) - Izland
Meghatározása a Til Hamingju szóból származik, ami azt jelenti, hogy „boldogság”. majd ezt követi a meo (val) és a tánc szó, ami azt jelenti, hogy (a nap). Születésnapokhoz, valamint más ünnepekhez kötődik.
12. Saeng il chukha hamnida (Boldog születésnapot) – Korea
A „Boldog születésnapot” kimondása különböző formákban létezik, de elénekelni mindegy. Gyakorolhatod is a szavakat, mert visszafogott nyelvcsavaró.
13. Maligayang Bati (Happy Wishes) – Fülöp-szigetek
A Happy Birthday to You angol verzióját használó többi országhoz hasonlóan a filippínók továbbra is ezt a verziót használják. A fordítás jelentése: Boldog üdvözletet! ami kiváló módja annak, hogy gratuláljunk az ünnepeltnek az öregedéshez.
14. Janam Din Mubarak Ho (Boldog születésnapot) – India
A hindi változat keverhető az angol verzióval. Például énekelheti a „Janam Din Tumhe! Mubarak Ho Mubarak/Janam Din Tumhe! Warsh Bit Jaane Ke Baad Aaj Aaya Hai/Boldog születésnapot!”
15. Grattis på födelsedagen (Gratulálunk születésnapodhoz) – Svédország
Tegyük fel, hogy egy zenekarban vagy; a legjobb, ha a Happy Birthday svéd változatát énekeled különböző műfajokban. Kipróbálhat olyan műfajokat, mint a Ragtime Piano vagy egy egyszerű gitárváltozat csoportos énekléssel. És ha dalokat szeretne keverni, megteheti fokozza a dalokat mielőtt megtenné.
Bónusztippek: Hogyan játsszunk nem letölthető Happy Birthday dalokat
Egy videó hatással van a születésnapi ünnepségekre. De mi van akkor, ha letölthetőnek kell lennie? AnyRec Screen Recorder segít a legjobb minőségű hang rögzítésében. Az asztali program egy egyszerű felülettel rendelkezik, ahol könnyedén lejátszhatja, szüneteltetheti és leállíthatja a felvételt. A támogatott video- és audioformátumok széles skálájával rendelkezik, amelyekből klipeket exportálhat MP4, WMV, MOV stb. formátumban.
Kiváló minőség nem letölthető videók, online találkozók, játékmenetek stb. rögzítéséhez.
Nincs időkorlát, és rögzítse a dalokat hosszú videókban egyenletes minőségben és felbontásban.
Állítsa be a rendszerhang és a mikrofon hangját a születésnapi dal rögzítésekor.
Exportálja a születésnapi dalokat különböző formátumokban, és ossza meg őket közvetlenül a közösségi hálózatokon.
100% Biztonságos
100% Biztonságos
2. rész: GYIK a Happy Birthday Songs-ról
-
Honnan származik a Happy Birthday to You dallam?
A híres dal az 1893-as Good Morning to All című dalból származik, Patty és Mildred J. Hill amerikai nővérek nevéhez fűződik. A nővérek dallamkomponálására vonatkozó állítás azonban később vitatott lesz.
-
Hány nyelvre van lefordítva a Happy Birthday dal?
A népszerű dalt több mint 18 nyelvre fordították le. Bár néhány ország valamilyen módon megváltoztatja a szöveget, a dallamot továbbra is a többség követi. Meglepő módon a Happy Birthday to You a legelismertebb angol dal, ezt követi a For He's a Jolly Good Fellow.
-
Melyek a legjobb születésnapi dalok a hagyományos dalokon kívül?
Használhat moderneket, ha más dalt szeretne énekelni szeretteinek. Próbálja ki a Beatles Birthday-jét, a Destiny's Child-től a Birthday-t, a They Might Be Giants-től az Older-t, a Rihannától a Birthday Cake-t, a B'day Song-ot Madonnától és a Születésnapi dalt Don McLeantől.
Következtetés
A születésnapok világszerte eltérőek, legyen szó ételről, ruháról vagy módszerekről. Mégis egy egyszerű boldog szülinapot dal különlegesebbé teheti a napot az ember számára. Bónusz tippként a Hang felvevő az AnyRec Screen Recorderben rögzítheti az ünnepléshez szükséges videók hangját. Kattintson az Ingyenes letöltés gombra a funkcióinak kipróbálásához.
100% Biztonságos
100% Biztonságos