Votre liste de référence : 15 sites de téléchargement de sous-titres et plus encore
Trouver les bons sous-titres peut faire toute la différence pour votre expérience télévisuelle, que ce soit pour une série ou un film, car vous ne manquerez aucun dialogue ! Qu'il s'agisse d'un film étranger ou que vous souhaitiez rattraper un dialogue dans un environnement bruyant, un logiciel de téléchargement de sous-titres fiable est essentiel. Avec autant d'options, cet article vous présente les 15 meilleurs sites de téléchargement de sous-titres. Préparez-vous à améliorer votre expérience de visionnage et à ne plus jamais manquer un mot !
Liste des guides
Top 15 des meilleurs sites de téléchargement de sous-titres Comment ajouter des sous-titres aux films Solutions courantes pour les sous-titres qui ne fonctionnent pasTop 15 des meilleurs sites de téléchargement de sous-titres
Pour commencer, voici, dans cette section, un aperçu des 15 meilleurs sites de téléchargement de sous-titres, détaillant leurs fonctionnalités, les langues prises en charge, les types de sous-titres, les meilleurs cas d'utilisation, les avantages et les inconvénients.
1. Ouvrir les sous-titres

Le site Open Subtitles est l'une des plus grandes bases de données de sous-titres, proposant une collection complète de sous-titres de films et d'émissions de télévision. Ce site de téléchargement de sous-titres propose diverses options de recherche et prend en charge plus de 80 langues.
2. Sous-titres de films

Moviesubtitles.net est un site de téléchargement de sous-titres bien organisé, exclusivement dédié aux films. Bien que moins complet que d'autres, Moviesubtitles propose des sous-titres en plusieurs langues et assure un excellent contrôle qualité.
3. DownSub

Downsub, un site de téléchargement de sous-titres anglais, est spécialisé dans l'extraction de sous-titres à partir de sites de streaming. Il suffit de coller un lien vidéo depuis YouTube, Viki, etc., et le site récupère les sous-titres disponibles dans différentes langues.
4. Sous-titres

Srtsubtitle, site de téléchargement de sous-titres en plein essor, propose des fichiers téléchargeables pour un grand nombre de films et séries célèbres. Si vous recherchez un téléchargement rapide et sécurisé, Srtsubtitle est un choix fiable.
5. Recherche de sous-titres

Moteur de recherche de sous-titres, Subtitle Seeker extrait les résultats de nombreux autres sites de téléchargement de sous-titres, comme OpenSubtitles. Son interface minimaliste se concentre entièrement sur la recherche.
6. Subsmax

Subsmax propose une large collection de sous-titres, principalement pour les films et les séries télévisées. Ce téléchargeur de sous-titres intègre également un éditeur de sous-titres, idéal pour la personnalisation. Il vous permet également de consulter un aperçu et les notes avant le téléchargement.
7. Subtilement

Vient ensuite Subtly. Il s'agit d'un téléchargeur de sous-titres YTS moderne qui fonctionne également comme extension de navigateur pour les services de streaming. Cet outil est davantage destiné aux applications éducatives et bilingues qu'aux grandes bibliothèques de sous-titres.
8. Enregistrer les abonnements

Savesubs, un autre téléchargeur de sous-titres de films basé sur un navigateur, est idéal pour récupérer des sous-titres sur des plateformes de streaming comme YouTube, Facebook, Vimeo, etc. Il suffit de coller l'URL et de télécharger les fichiers disponibles, mais il est limité aux sous-titres de vidéos en ligne.
9. AnimeSub

AnimeSub est conçu pour les amateurs d'anime qui recherchent des sous-titres de haute qualité. Il couvre les séries d'anime nouvelles et classiques et inclut les retours de la communauté pour plusieurs sorties. AnimeSub propose également des versions sous-titrées par des fans.
10. Easysub

Easysub vous permet de générer automatiquement des sous-titres pour vos vidéos mises en ligne. Il utilise l'IA pour transcrire et traduire les dialogues en texte. Bien qu'il ne s'agisse pas d'une bibliothèque de sous-titres, contrairement aux autres téléchargeurs de sous-titres présents sur le site, Easysub est conçu pour tous ceux qui ont besoin de sous-titres pour leurs contenus originaux.
11. Sous-titres YIFY

Sous-titres YIFY est conçu pour les films torrent YIFY populaires. Leurs sous-titres sont parfaitement synchronisés avec les vidéos YIFY, ce qui en fait un site de téléchargement de sous-titres incontournable pour les fans de ce format.
12. Sous-scène

Site de téléchargement de sous-titres très apprécié des fans, Subscene propose une vaste collection de sous-titres dans des dizaines de langues, gérée par une communauté dynamique. Les utilisateurs peuvent y télécharger, noter et commenter les sous-titres. Son interface claire et ses options précises en font un choix de premier ordre.
13. Subdl

Subdl propose des sous-titres de haute qualité pour les films et les séries TV. Ce téléchargeur de sous-titres organise son contenu par titre et année de sortie, et utilise des filtres de langue et de format pour vous aider à trouver rapidement le fichier de sous-titres idéal.
14. TVSubs

TVSubs se concentre sur les sous-titres d'émissions télévisées, en organisant les épisodes par saison. Son design est un peu désuet, mais il offre une belle sélection d'émissions connues en plusieurs langues.
15. Moviesubtitles.org

Enfin, Moviesubtitles.org est un site de téléchargement de sous-titres dédié aux films. Vous pouvez parcourir les vidéos par genre, titre ou langue. Ce site ne propose pas de publicité, vous offrant ainsi une expérience de navigation agréable.
Site Internet | Langues prises en charge | Types de sous-titres | Meilleur pour | Avantages | Les inconvénients |
Ouvrir les sous-titres | Anglais, chinois, arabe, tagalog et plus | Softcodé | À la recherche d'une large bibliothèque de sous-titres | Collection étendue, intégration avec les lecteurs multimédias et prise en charge de la transcription par l'IA | Sa qualité varie et il contient des publicités intrusives |
Sous-titres de films | Anglais avec quelques options de langues étrangères | Softcodé | Utilisateurs anglophones | Interface conviviale et fiable pour les sous-titres anglais | Variété linguistique limitée |
DownSub | Sous-titres de YouTube, Viki et d'autres plateformes | Softcodé | Téléchargement de sous-titres à partir de vidéos en ligne | Extraction facile à partir de sites de streaming | Limité aux vidéos Web |
Sous-titres Srt | En fonction des téléchargements des utilisateurs | Softcodé | Les utilisateurs recherchant une large gamme de sous-titres | Téléchargements pilotés par la communauté | Son interface peut être encombrée |
Chercheur de sous-titres | Plusieurs langues provenant de diverses sources | Softcodé | Trouver des sous-titres sur de nombreux sites | Obtient des sous-titres à partir de diverses sources ; convivial | S'appuie sur des sites tiers ; sa disponibilité peut varier |
Sous-max | Plusieurs langues | Softcodé | Utilisateurs à la recherche de sous-titres de films et d'émissions de télévision | Grande collection, classée par genre et par année | La navigation peut être difficile ; il y a des publicités pop-up |
Subtilement | Plusieurs langues, axé sur la communauté | Softcodé | Création collaborative de sous-titres | Contributions communautaires | Sa qualité dépend des contributeurs |
Enregistrer les abonnements | Plusieurs langues | Softcodé | Les utilisateurs souhaitant un site de sous-titres simple | Interface simple avec une navigation facile | La qualité des sous-titres varie |
Sous-titres d'Anime | Principalement japonais, avec l'anglais et d'autres langues | Softcodé | Amateurs d'anime | Sous-titres d'anime ; c'est un site communautaire | Limité au contenu animé ; son interface peut être obsolète |
Easysub | Différentes langues, en fonction des téléchargements des utilisateurs | Softcodé | Utilisateurs recherchant plusieurs sous-titres | Large gamme de sous-titres ; navigation facile | La qualité des sous-titres varie ; les fonctionnalités avancées sont limitées |
Sous-titres YIFY | Principalement anglais | Softcodé | Quelqu'un télécharge un torrent YIFY | Optimisé pour le contenu YIFY ; sous-titres de haute qualité | Limité aux versions YIFY ; peut ne pas couvrir toutes les langues |
Sous-scène | Anglais, espagnol, arabe et plus | Softcodé | Les utilisateurs souhaitant une large bibliothèque de sous-titres | Une vaste collection, mise en ligne par la communauté | Il peut ne pas être accessible dans certaines régions |
Sous-division | Plusieurs langues | Softcodé | Anciens utilisateurs de Subscene | Poursuit l'héritage de Subscene ; convivial | La qualité des sous-titres varie et comporte des publicités pop-up |
TVSubs | Différentes langues, en fonction des téléchargements des utilisateurs | Softcodé | Amateurs d'émissions de télévision | Principalement pour les émissions de télévision, axées sur la communauté | Limité aux émissions de télévision uniquement |
Moviesubtitles.org | Principalement anglais avec quelques options de langues étrangères | Softcodé | Les utilisateurs à la recherche d'une variété de sous-titres | Large gamme de sous-titres | Peu d'options linguistiques |
Comment ajouter des sous-titres aux films
Ajouter des sous-titres à un film peut améliorer votre expérience de visionnage, surtout pour les films étrangers. Maintenant que vous avez enfin obtenu les sous-titres sur l'un de ces sites de téléchargement, il est temps de les ajouter à votre film ! Et pour cela, rien de tel que ! AnyRec Video ConverterC'est l'un des meilleurs et des plus polyvalents éditeurs de sous-titres Il inclut de puissantes fonctionnalités d'intégration de sous-titres qui vous permettent d'ajouter, de personnaliser et d'intégrer des sous-titres de manière permanente à vos fichiers vidéo. Vous pouvez également modifier la police, la couleur, le timing et la position des sous-titres, garantissant ainsi une parfaite adéquation du texte avec le film.

Couvre les formats de sous-titres populaires tels que SRT, ASS, SSA, STL, etc.
Vous permet d'intégrer de manière permanente (coder en dur) des sous-titres dans des vidéos.
Prend en charge la conversion à grande vitesse et plusieurs formats de sortie pour une compatibilité plus large.
Éditeur vidéo intégré avec découpage, effets, filtres, filigranes et autres outils.
Téléchargement sécurisé
Téléchargement sécurisé
Étape 1. Ouvrez AnyRec Video Converter, cliquez sur « Ajouter des fichiers » pour importer votre film. Une fois chargé, survolez-le et cliquez sur le bouton « Modifier » pour ouvrir l'éditeur vidéo.

Étape 2. Dans l'éditeur, vous trouverez plusieurs onglets. Vous pouvez faire pivoter, recadrer ou appliquer des effets et des filtres à votre vidéo, mais vous pouvez également ajouter des sous-titres dans l'onglet « Sous-titres ».

Étape 3. Cliquez ensuite sur le bouton « Ajouter », puis sélectionnez le fichier de sous-titres téléchargé. Personnalisez ensuite les sous-titres avec des outils comme le style, la taille et la couleur de la police, et utilisez les curseurs pour régler le délai, l'opacité et la position afin de garantir un rendu parfait. Cliquez sur « OK » pour appliquer le tout.

Étape 4. De retour sur l'écran principal, choisissez le format de sortie souhaité dans le menu déroulant « Format ». Sélectionnez un dossier de destination et un nom de fichier, puis cliquez sur le bouton « Convertir tout » pour exporter votre film avec les sous-titres intégrés de manière permanente.

Solutions courantes pour les sous-titres qui ne fonctionnent pas
Que faire si vos sous-titres ne se synchronisent pas correctement ou ne s'affichent pas correctement ? Découvrez ci-dessous les trois problèmes courants de sous-titres qui ne fonctionnent pas grâce aux ajustements rapides.
1. Sous-titres non détectés
Assurez-vous que le fichier de sous-titres se trouve dans le même dossier que la vidéo et que le format est pris en charge par le lecteur multimédia choisi. Renommez également le fichier pour qu'il corresponde aux fichiers vidéo, par exemple movie.mp4.
2. Sous-titres désynchronisés avec l'audio
Utilisez la fonction de synchronisation de votre lecteur avec la fonction de réglage. Si vous utilisez VLC, vous pouvez appuyer sur les touches « G » ou « H » pour différer ou avancer le sous-titre.
3. Sous-titres affichant des caractères incorrects
Modifiez l'encodage de votre lecteur. Dans VLC, allez dans « Outils » puis « Préférences » et sélectionnez « Sous-titres/OSD » pour « Encodage par défaut » ; essayez « UTF-8 ».
Conclusion
Trouver les sous-titres parfaits pour votre contenu améliorera votre expérience de visionnage. Avec les 15 meilleurs sites de téléchargement de sous-titres aujourd'hui, du célèbre OpenSubtitles aux incontournables comme AnimeSub, vous trouverez la solution idéale pour tous vos besoins. Après le téléchargement, l'étape suivante consiste à ajouter les sous-titres à votre film. Le meilleur choix est AnyRec Video Converter. Il vous permet d'intégrer définitivement des fichiers de sous-titres dans n'importe quel format de film, avec de nombreux outils de personnalisation pour ajuster la police, le style et le placement. Terminez le processus avec AnyRec Video Converter dès maintenant et profitez de votre film comme vous le souhaitez.
Téléchargement sécurisé
Téléchargement sécurisé